Traducir de ingles a espanol gratis gratis

Apoyo al idioma de derecha a izquierda (RTL)

Como parte de nuestra misión de crear un mundo al que todos puedan pertenecer, ayudamos a conectar a más de 300 millones de hablantes de árabe y hebreo con soporte para idiomas de derecha a izquierda (RTL), incluido el soporte mejorado de escrituras cursivas, renderizado de complejos diseños de texto, duplicación de diseños de documentos y alineación de texto para idiomas bidireccionales.

Traducir de ingles a espanol gratis gratis

La información se lee de derecha a izquierda en diseños de derecha a izquierda.

Online Doc Translator ahora es totalmente compatible con las traducciones de los siguientes idiomas de derecha a izquierda:

Translate between up to 133 languages. Feature support varies by language:
• Text: Translate between languages by typing
• Offline: Translate with no internet connection
• Instant camera translation: Translate text in images instantly by just pointing your camera
• Photos: Translate text in taken or imported photos
• Conversations: Translate bilingual conversations on the fly
• Handwriting: Draw text characters instead of typing
• Phrasebook: Star and save translated words and phrases for future reference

Permissions notice:
• Microphone for speech translation
• Camera for translating text via the camera
• Photos for importing photos from your library

Translations between the following languages are supported:
Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Aymara, Azerbaijani, Bambara, Basque, Belarusian, Bengali, Bhojpuri, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dhivehi, Dogri, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Ewe, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Guarani, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Ilocano, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Konkani, Korean, Krio, Kurdish (Kurmanji), Kurdish (Sorani), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lingala, Lithuanian, Luganda, Luxembourgish, Macedonian, Maithili, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Meiteilon (Manipuri), Mizo, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Oromo, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Quechua, Romanian, Russian, Samoan, Sanskrit, Scots Gaelic, Sepedi, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tigrinya, Tsonga, Turkish, Turkmen, Twi, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu

Novedades

26 sept 2022

Versión 6.45.1

• Several bug fixes and usability improvements

Valoraciones y reseñas

4,4 de 5

71 mil valoraciones

Longtime User

I’ve used this app for many years across many devices. It’s had many wonderful improvements over the years. However, since the update giving masculine/feminine translations for gendered languages, copy & paste has been ruined for me.

Previously, the app would often predict needed gendered letters/words based on other words being translated, and a simple copy & paste almost always the immediately available next step, it now copies both gendered translations, which can’t be pasted into certain fields that have limited characters (Twitter, TikTok, for example). This has become a point of major annoyance, and I find myself often using other translators. I enjoy THIS translator, and have a sense of loyalty to it, despite the absurdity of that, and would love to see copy & paste work only with the gendered translation provided, also excluding the “masculine” and “feminine” indicators, which also gets copied.

Accessibility for Instructional Design

Google Translate is now a form of augmented reality and is adapted for educational purposes. This application provides users with tools to translate between languages and they now include an image option; users take a photograph of a sign, piece of paper, or other form of written text and receive a translation in the language of their choice. This augmented reality is ground breaking because this allows online learners to access content in other languages. The application also translates spoken word in real time, which allows all learners to access audio in written form, in their own language, online or in-person.
This version of augmented reality that is adapted for education can be utilized in an online learning environment and can be utilized by instructional designers. One of the major challenges with instructional design is selecting the correct tools to build learning experiences. With this application, instructional designers are able to create a course in their own language and can make their lesson accessible to learners by recommending Google Translate for accessibility. I plan to utilize this in conjunction with my online lessons and videos in order to reach more students with diverse abilities and primary languages.

Horrible Application Given the Size of the Company

The Google translate app is a joke. There are very few apps that can lead someone to yell expletives while sitting in their kitchen trying to enjoy a cup of tea. Editing something you’ve written on the Google Translate App is a pitiful process filled with tapping the screen of your phone over and over attempting to unselect individual words or sentences. Sometimes it selects the entirety of what you’ve written and won’t allow you to unselect it without a fight. It’s unconscionable that the process for editing what you’ve written doesn’t follow every other smart phone format. Not only that, when you’ve finished writing of considerable length, in my case an email, and would like to highlight, copy and paste it, you will quickly realize you cannot highlight and scroll at the same time like you can on any other apple app that includes type. Instead, you’re forced to go through a ridiculous process of highlighting as much as you can see, pasting it, returning to the app, copying more and then pasting that. I repeated that process six time before I had copied my email over to gmail. If I had more time I would go into detail about the “define” tool that pops up unprovoked and further adds to the absolute farce that is the UX of this application. For a company like Google to have produced such a dysfunctional infuriating UI is truly shameful.

Privacidad de la app

El desarrollador, Google LLC, ha indicado que las prácticas de privacidad de la app pueden incluir la gestión de datos descrita a continuación. Para obtener más información, consulta la política de privacidad del desarrollador.

Data Linked to You

The following data may be collected and linked to your identity:

  • Location
  • Contact Info
  • Contacts
  • User Content
  • Search History
  • Identifiers
  • Usage Data
  • Diagnostics
  • Other Data

Data Not Linked to You

The following data may be collected but it is not linked to your identity:

  • Browsing History
  • Usage Data
  • Diagnostics

Las prácticas de privacidad pueden variar, por ejemplo, dependiendo de tu edad o de las funciones que uses. Más información

Información

Seller

Google LLC

Tamaño

126,3 MB

Categoría

Reference

Compatibilidad iPhone Requires iOS 14.0 or later. iPad Requires iPadOS 14.0 or later. iPod touch Requires iOS 14.0 or later.

Idiomas

English, Albanian, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Cambodian, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Filipino, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Laotian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Malayalam, Mongolian, Nepali, Norwegian Bokmål, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Simplified Chinese, Singhalese, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Tamil, Thai, Traditional Chinese, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh

Edad

4+

Copyright

© 2022 Google LLC

Precio

Gratis

  • Sitio web del desarrollador
  • Soporte de la app
  • Política de privacidad

  • Sitio web del desarrollador
  • Soporte de la app
  • Política de privacidad

Más de este desarrollador

También te puede interesar

¿Cómo traducir un texto de inglés a español gratis?

Traducir un documento.
En un ordenador, abre un documento en Documentos de Google..
En el menú superior, haz clic en Herramientas. Traducir documento..
Escribe un nombre para el documento traducido y selecciona un idioma..
Haz clic en Traducir..
Se abrirá una copia traducida del documento en una ventana nueva..

¿Cómo se traduce en inglés a español?

- Se dice "translator".

¿Cuál es la mejor aplicación para traducir de inglés a español?

Última actualización en mayo de 2022.

¿Cómo se dice en inglés es gratis?

¿Cuánto cuesta esta revista? - Es gratis. How much is this magazine? - It's free.